<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T24n1489"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1489 淸净毘尼方廣经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1489 淸净毘尼方廣经</title> <author>後秦 鸠摩罗什译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1489</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">淸净毘尼方廣经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00079"> <charName>CBETA CHARACTER CB00079</charName> <mapping cb:dec="983119" type="PUA">U+F004F</mapping> <mapping type="unicode">U+3601</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*睾]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-13T15:50:50"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1075c03" ed="T"/> <lb n="1075c04" ed="T"/> <lb n="1075c05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1489 [No. 1490]</cb:docNumber> <lb n="1075c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>淸净毘尼方廣经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="1075c07" ed="T"/> <lb n="1075c08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1075007" n="1075007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1075007" n="1075007"/><anchor xml:id="beg1075007" n="1075007"/>後秦龟兹国三藏<anchor xml:id="end1075007"/>鸠摩罗什<anchor xml:id="nkr_note_orig_1075008" n="1075008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1075008" n="1075008"/><anchor xml:id="beg1075008" n="1075008"/>译<anchor xml:id="end1075008"/></byline> <lb n="1075c09" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT24p1075c0901">如是我闻：</p><p xml:id="pT24p1075c0905" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name>祇阇崛山，与大 <lb n="1075c10" ed="T"/>比丘僧八千人俱，菩萨摩诃萨万二千人，及 <lb n="1075c11" ed="T"/>欲色界天净居天子。</p><p xml:id="pT24p1075c1109" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>与诸无量百 <lb n="1075c12" ed="T"/>千大众恭敬围绕而演说法。时有天子名寂 <lb n="1075c13" ed="T"/>调伏音，来在会坐。是时寂调伏音天子从座 <lb n="1075c14" ed="T"/>而起，偏袒右肩右膝著地，合掌向<persName>佛</persName>白<persName>世尊</persName> <lb n="1075c15" ed="T"/>言：“是<name role="" type="person">文殊师利</name>为住何处？今此大众渴仰欲 <lb n="1075c16" ed="T"/>见是善丈夫，从其闻法。”如是问已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1075009" n="1075009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1075009" n="1075009"/><anchor xml:id="beg1075009" n="1075009"/>时<anchor xml:id="end1075009"/><persName>佛</persName>告 <lb n="1075c17" ed="T"/>彼寂调伏音天子：“东方过此十千<persName>佛</persName>土，彼有 <lb n="1075c18" ed="T"/><persName>佛</persName>国名曰宝主，是中有<persName>佛</persName>，号曰宝相<persName>如来</persName>、应、正 <lb n="1075c19" ed="T"/>遍觉，现在说法。<name role="" type="person">文殊师利</name>住在彼土，为诸菩 <lb n="1075c20" ed="T"/>萨摩诃萨而转说法。”</p><p xml:id="pT24p1075c2009" cb:place="inline">时彼天子白<persName>世尊</persName>言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_1075010" n="1075010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1075010" n="1075010"/><anchor xml:id="beg1075010" n="1075010"/>唯<anchor xml:id="end1075010"/> <lb n="1075c21" ed="T"/>愿现相令<name role="" type="person">文殊师利</name>来诣此土。何以故？<persName>世尊</persName>！ <lb n="1075c22" ed="T"/>若从一切声闻缘觉有所闻法，不如从<anchor xml:id="nkr_note_orig_1075011" n="1075011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1075011" n="1075011"/><anchor xml:id="beg1075011" n="1075011"/>于<anchor xml:id="end1075011"/>文 <lb n="1075c23" ed="T"/>殊师利所闻法也；<anchor xml:id="nkr_note_orig_1075012" n="1075012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1075012" n="1075012"/><anchor xml:id="beg1075012" n="1075012"/>唯<anchor xml:id="end1075012"/>除<persName>如来</persName>，其馀说法无有 <lb n="1075c24" ed="T"/>勝者。<name role="" type="person">文殊师利</name>若演说法，一切魔宫皆悉暗 <lb n="1075c25" ed="T"/>蔽，一切众魔悉能摧伏，去增上慢、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1075013" n="1075013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1075013" n="1075013"/><anchor xml:id="beg1075013" n="1075013"/>灭增<anchor xml:id="end1075013"/>上 <lb n="1075c26" ed="T"/>慢。若有未发菩提心者发菩提心，已发心者 <lb n="1075c27" ed="T"/>住不退转，可摄者摄、可捨者捨，顺<persName>如来</persName>欲令 <lb n="1075c28" ed="T"/>正法久住。”</p><p xml:id="pT24p1075c2805" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>知寂调伏音天子心已， <lb n="1075c29" ed="T"/>放白毫藏光普遍照此<persName>佛</persName>世界已，东方过于十 <pb n="1076a" ed="T" xml:id="T24.1489.1076a"/> <lb n="1076a01" ed="T"/>千<persName>佛</persName>土普<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076001" n="1076001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076001" n="1076001"/><anchor xml:id="beg1076001" n="1076001"/>照遍<anchor xml:id="end1076001"/>彼宝主世界。</p><p xml:id="pT24p1076a0112" cb:place="inline">时宝主世界 <lb n="1076a02" ed="T"/>菩萨摩诃萨见此光已，白宝相<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！是 <lb n="1076a03" ed="T"/>何光相，有此光明遍照此界？”如是问已，宝相 <lb n="1076a04" ed="T"/><persName>佛</persName>告诸菩萨言：“善男子！西方去此十千<persName>佛</persName>土， <lb n="1076a05" ed="T"/>有国名娑婆，其中有<persName>佛</persName>，号释迦牟尼<persName>如来</persName>、应 <lb n="1076a06" ed="T"/>供、<persName>正遍觉</persName>，现在说法。彼<persName>如来</persName>放毫藏一光， <lb n="1076a07" ed="T"/>是光通彻十千<persName>佛</persName>土来照此界。”</p><p xml:id="pT24p1076a0713" cb:place="inline">是诸菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076002" n="1076002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076002" n="1076002"/><anchor xml:id="beg1076002" n="1076002"/>白<anchor xml:id="end1076002"/> <lb n="1076a08" ed="T"/><persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_1076003" n="1076003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076003" n="1076003"/><anchor xml:id="beg1076003" n="1076003"/>言：“以何因<anchor xml:id="end1076003"/>缘故，彼释迦牟尼<persName>如来</persName>、应、 <lb n="1076a09" ed="T"/><persName>正遍觉</persName>放毫藏一光？”时<persName>佛</persName>报言：“彼释迦牟尼 <lb n="1076a10" ed="T"/><persName>如来</persName>国，有无量千亿菩萨皆悉集会，及释梵 <lb n="1076a11" ed="T"/>护世、一切四众，欲见<name role="" type="person">文殊师利</name>童子，从其闻 <lb n="1076a12" ed="T"/>法。以是缘故，请彼释迦牟尼<persName>如来</persName>放毫藏一 <lb n="1076a13" ed="T"/>光。”</p><p xml:id="pT24p1076a1302" cb:place="inline">时宝相<persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“汝今可往娑婆 <lb n="1076a14" ed="T"/>世界。释迦<persName>如来</persName>、应、<persName>正遍觉</persName>喜欲见汝，及诸 <lb n="1076a15" ed="T"/>大众欲见闻法。”<name role="" type="person">文殊师利</name>白彼<persName>世尊</persName>：“我今 <lb n="1076a16" ed="T"/>亦知如是光瑞。”</p><p xml:id="pT24p1076a1607" cb:place="inline">时<name role="" type="person">文殊师利</name>法王之子，与十 <lb n="1076a17" ed="T"/>千菩萨俱，头面敬礼宝相<persName>佛</persName>足，譬如壮士屈 <lb n="1076a18" ed="T"/>伸臂顷，与十千菩萨没宝主界到娑婆界。住 <lb n="1076a19" ed="T"/>虚空中而不现形，雨种种花以供<persName>如来</persName>、普及 <lb n="1076a20" ed="T"/>大众，积至于膝，杂色妙好色香适意。一切 <lb n="1076a21" ed="T"/>大众见雨此花，白<persName>世尊</persName>言：“是何<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076004" n="1076004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076004" n="1076004"/><anchor xml:id="beg1076004" n="1076004"/>先<anchor xml:id="end1076004"/>相，大雨 <lb n="1076a22" ed="T"/>此花？”<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_1076005" n="1076005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076005" n="1076005"/><anchor xml:id="beg1076005" n="1076005"/>言<anchor xml:id="end1076005"/>：“诸善男子！是<name role="" type="person">文殊师利</name>法王之 <lb n="1076a23" ed="T"/>子，与十千菩萨俱，来到此<name role="" type="person">娑婆世界</name>，住虚空 <lb n="1076a24" ed="T"/>中而不现形，雨花供我。”时诸大众俱共同声 <lb n="1076a25" ed="T"/>白<persName>世尊</persName>言：“我等欲见<name role="" type="person">文殊师利</name>法王之子，及 <lb n="1076a26" ed="T"/>诸菩萨摩诃萨，睹其形容。”</p><p xml:id="pT24p1076a2611" cb:place="inline">时<name role="" type="person">文殊师利</name>及十 <lb n="1076a27" ed="T"/>千菩萨从空而下，顶礼<persName>佛</persName>足右绕已毕，各以 <lb n="1076a28" ed="T"/>神力化作座已却坐一面。时寂调伏音天子 <lb n="1076a29" ed="T"/>白<persName>世尊</persName>言：“愿<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076006" n="1076006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076006" n="1076006"/><anchor xml:id="beg1076006" n="1076006"/>问<anchor xml:id="end1076006"/><name role="" type="person">文殊师利</name>法王之子，建立 <pb n="1076b" ed="T" xml:id="T24.1489.1076b"/> <lb n="1076b01" ed="T"/>言论众所欲闻。”<persName>佛</persName>告天子：“汝今自问文殊师 <lb n="1076b02" ed="T"/>利法王<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076007" n="1076007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076007" n="1076007"/><anchor xml:id="beg1076007" n="1076007"/>之<anchor xml:id="end1076007"/>子，随汝所疑。”</p><p xml:id="pT24p1076b0210" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1076008" n="1076008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076008" n="1076008"/><anchor xml:id="beg1076008" n="1076008"/>时<anchor xml:id="end1076008"/>寂调伏音天子 <lb n="1076b03" ed="T"/>问<name role="" type="person">文殊师利</name>：“彼宝相<persName>佛</persName>土云何说法，汝乐于 <lb n="1076b04" ed="T"/>彼？”</p><p xml:id="pT24p1076b0402" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>报言：“天子！不生贪欲不灭贪 <lb n="1076b05" ed="T"/>欲、不生嗔恚不灭嗔恚、不生愚痴不灭愚痴、 <lb n="1076b06" ed="T"/>不生烦恼不灭烦恼。何以故？无生之法终无 <lb n="1076b07" ed="T"/>有灭。”</p><p xml:id="pT24p1076b0703" cb:place="inline">天子问言：“云何，<name role="" type="person">文殊师利</name>！彼土众生 <lb n="1076b08" ed="T"/>不生贪嗔愚痴烦恼又不灭耶？”</p><p xml:id="pT24p1076b0813" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1076009" n="1076009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076009" n="1076009"/><anchor xml:id="beg1076009" n="1076009"/>答<anchor xml:id="end1076009"/>言：“不也。 <lb n="1076b09" ed="T"/>天子！”</p><p xml:id="pT24p1076b0903" cb:place="inline">天子问言：“彼<persName>佛</persName>说法为何所断？”答言： <lb n="1076b10" ed="T"/>“为不生不灭而演说法。何以故？彼<persName>佛</persName>刹土不 <lb n="1076b11" ed="T"/>知断、不修证。彼诸众生重第一義<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076010" n="1076010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076010" n="1076010"/><anchor xml:id="beg1076010" n="1076010"/>谛<anchor xml:id="end1076010"/>，非重世 <lb n="1076b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1076011" n="1076011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076011" n="1076011"/><anchor xml:id="beg1076011" n="1076011"/>谛<anchor xml:id="end1076011"/>。”</p><p xml:id="pT24p1076b1202" cb:place="inline">天子问言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！云何名为第一義 <lb n="1076b13" ed="T"/>谛？”</p><p xml:id="pT24p1076b1302" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“天子！彼不住生又不住灭， <lb n="1076b14" ed="T"/>无有处相非无处相、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076012" n="1076012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076012" n="1076012"/><anchor xml:id="beg1076012" n="1076012"/>非<anchor xml:id="end1076012"/>相非无相、非相非虚 <lb n="1076b15" ed="T"/>空，色相非可相非不可相、非尽可尽、无尽 <lb n="1076b16" ed="T"/>无有能尽，如是说名第一義谛。天子！義者 <lb n="1076b17" ed="T"/>非心非心相续、非言说句、无此无彼亦无中 <lb n="1076b18" ed="T"/>间，如是说名第一義谛。天子！又复義者而 <lb n="1076b19" ed="T"/>不可得，无文字行，是名第一義<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>谛<anchor xml:id="end_1"/>。何以故？ <lb n="1076b20" ed="T"/><persName>佛</persName>说一切所有音声皆是虚妄。”</p><p xml:id="pT24p1076b2013" cb:place="inline">天子言：“文殊 <lb n="1076b21" ed="T"/>师利？<persName>如来</persName>所说可虚妄耶？”</p><p xml:id="pT24p1076b2111" cb:place="inline">“天子！<persName>如来</persName>所说无 <lb n="1076b22" ed="T"/>实无虚妄。何以故？<persName>如来</persName>无二相、无住心无 <lb n="1076b23" ed="T"/>言说、非有为法非无为法、非说实非说虚， <lb n="1076b24" ed="T"/>无二相。天子！于意云何！<persName>如来</persName>化人若有所 <lb n="1076b25" ed="T"/>说，为实为虚妄？”</p><p xml:id="pT24p1076b2507" cb:place="inline">答言：“非实非虚妄。何以故？ <lb n="1076b26" ed="T"/><persName>如来</persName>化人无有实故。”</p><p xml:id="pT24p1076b2609" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“如是如是。 <lb n="1076b27" ed="T"/>天子！一切诸法无成就者，<persName>如来</persName>所说无实无 <lb n="1076b28" ed="T"/>虚妄，故名无二。”</p><p xml:id="pT24p1076b2807" cb:place="inline">天子言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！云何<persName>如来</persName> <lb n="1076b29" ed="T"/>说第一義谛？”</p><p xml:id="pT24p1076b2906" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“天子！无有能说第 <pb n="1076c" ed="T" xml:id="T24.1489.1076c"/> <lb n="1076c01" ed="T"/>一義谛者。何以故？是无言说、无能说者。”</p><p xml:id="pT24p1076c0116" cb:place="inline">说 <lb n="1076c02" ed="T"/>是法时，五百比丘不受诸法，漏尽心得解脱； <lb n="1076c03" ed="T"/>二百天子逮得<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076013" n="1076013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076013" n="1076013"/><anchor xml:id="beg1076013" n="1076013"/>法<anchor xml:id="end1076013"/>忍。</p><p xml:id="pT24p1076c0309" cb:place="inline">尔时寂调伏音天子问 <lb n="1076c04" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>：“第一義谛甚为难解。”</p><p xml:id="pT24p1076c0413" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言： <lb n="1076c05" ed="T"/>“如是如是。天子！第一義谛实为难解，不正修 <lb n="1076c06" ed="T"/>行者实为难<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076014" n="1076014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076014" n="1076014"/><anchor xml:id="beg1076014" n="1076014"/>解<anchor xml:id="end1076014"/>。”</p><p xml:id="pT24p1076c0607" cb:place="inline">天子问言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！云何 <lb n="1076c07" ed="T"/>菩萨名<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076015" n="1076015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076015" n="1076015"/><anchor xml:id="beg1076015" n="1076015"/>正<anchor xml:id="end1076015"/>修行？”</p><p xml:id="pT24p1076c0707" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“若不说言：‘知 <lb n="1076c08" ed="T"/>是、断是、修是、证是。’何以故？若有相者，是贪、 <lb n="1076c09" ed="T"/>是著、是戏论。若有说言：‘是应知、应断、应修、应 <lb n="1076c10" ed="T"/>证。’是不名为正修行也。”</p><p xml:id="pT24p1076c1010" cb:place="inline">天子问言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="1076c11" ed="T"/>云何菩萨正修行也？”</p><p xml:id="pT24p1076c1109" cb:place="inline">“天子！如如等、法界等、五 <lb n="1076c12" ed="T"/>逆等，如法界等诸见亦等。如凡夫法等，学法 <lb n="1076c13" ed="T"/>亦等、无学法等。如声闻法等，缘觉法等、菩 <lb n="1076c14" ed="T"/>萨法等、<persName>佛</persName>法亦等。如生死法等，涅槃法等、烦 <lb n="1076c15" ed="T"/>恼亦等、诤讼亦等。”</p><p xml:id="pT24p1076c1508" cb:place="inline">天子问言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！云何 <lb n="1076c16" ed="T"/>诤讼等烦恼亦等？”</p><p xml:id="pT24p1076c1608" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“空故等、无 <lb n="1076c17" ed="T"/>相故等、无愿故等。何以故？空无分异故。天 <lb n="1076c18" ed="T"/>子！如宝器空、泥器空，其中空界等无有异，无 <lb n="1076c19" ed="T"/>有种种，以无二故。如是天子！如烦恼空及诤 <lb n="1076c20" ed="T"/>讼空，无有别异等无有二。”</p><p xml:id="pT24p1076c2011" cb:place="inline">天子言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="1076c21" ed="T"/>菩萨颇修于圣谛不？”</p><p xml:id="pT24p1076c2109" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“天子！若其 <lb n="1076c22" ed="T"/>菩萨不修圣谛，云何能为声闻说法？又复天 <lb n="1076c23" ed="T"/>子！菩萨修圣谛有观，声闻修圣谛<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076016" n="1076016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076016" n="1076016"/><anchor xml:id="beg1076016" n="1076016"/>无<anchor xml:id="end1076016"/>观。菩 <lb n="1076c24" ed="T"/>萨修圣谛有闲，声闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_1076017" n="1076017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1076017" n="1076017"/><anchor xml:id="beg1076017" n="1076017"/>修圣谛<anchor xml:id="end1076017"/>无间。菩萨修圣 <lb n="1076c25" ed="T"/>谛有缘，声闻<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>修圣谛<anchor xml:id="end_2"/>无缘。菩萨修圣谛而 <lb n="1076c26" ed="T"/>正观之，不证实际。菩萨修圣谛有善方便，不 <lb n="1076c27" ed="T"/>偝生死向于涅槃。菩萨修圣谛观一切<persName>佛</persName>法。 <lb n="1076c28" ed="T"/>天子！譬如有人捨大伴主，独一无侣欲过旷 <lb n="1076c29" ed="T"/>路，心甚惊怖不敢复还。如是天子！声闻亦尔， <pb n="1077a" ed="T" xml:id="T24.1489.1077a"/> <lb n="1077a01" ed="T"/>怖畏生死不还世间，捨一切众生不还生死。 <lb n="1077a02" ed="T"/>不观<persName>佛</persName>法无善方便，独一无二修行圣谛。天 <lb n="1077a03" ed="T"/>子！如大伴主多诸眷属、多诸财产，资粮豐饶 <lb n="1077a04" ed="T"/>大获生利欲过旷路。天子！菩萨如是为大伴 <lb n="1077a05" ed="T"/>主多诸眷属，成大法利、多法资粮，具足六波 <lb n="1077a06" ed="T"/>罗蜜成四摄法、普悉观缘一切众生，观生死 <lb n="1077a07" ed="T"/>迴流正观<persName>佛</persName>法，从于<persName>佛</persName>土至于<persName>佛</persName>土，具善方 <lb n="1077a08" ed="T"/>便修于圣谛。天子！如疏薄物，若以瞻婆须 <lb n="1077a09" ed="T"/>曼婆师花所熏之香，香气速出。如是天子！ <lb n="1077a10" ed="T"/>声闻修谛速疾如是，不满所愿中入涅槃。彼 <lb n="1077a11" ed="T"/>亦不出于<persName>佛</persName>戒、闻、定、慧、解脱、解脱知见功德之 <lb n="1077a12" ed="T"/>香，又亦不能断烦恼习。天子！如迦尸衣，若 <lb n="1077a13" ed="T"/>以天宝沉水香熏，经百千年淸净美香，人天 <lb n="1077a14" ed="T"/>敬重。如是天子！菩萨百千万亿劫中常修圣 <lb n="1077a15" ed="T"/>谛，不中入涅槃欲满本愿。出<persName>佛</persName>戒、闻、定、慧、解 <lb n="1077a16" ed="T"/>脱、解脱知见功德之香，能断结习，为诸人、天、 <lb n="1077a17" ed="T"/>阿修罗、犍闼婆等之所敬重。”</p><p xml:id="pT24p1077a1712" cb:place="inline">寂调伏音天子 <lb n="1077a18" ed="T"/>又问<name role="" type="person">文殊师利</name>：“彼宝相<persName>如来</persName>、应、<persName>正遍觉</persName>，是<persName>佛</persName> <lb n="1077a19" ed="T"/>国土诸声闻众为何如也，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1077001" n="1077001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077001" n="1077001"/><anchor xml:id="beg1077001" n="1077001"/>如<anchor xml:id="end1077001"/>乐于彼。”</p><p xml:id="pT24p1077a1915" cb:place="inline">文殊 <lb n="1077a20" ed="T"/>师利言：“天子！彼土声闻不住于信、不教他信、 <lb n="1077a21" ed="T"/>不护法界，非八人出过八邪、非须陀洹出过 <lb n="1077a22" ed="T"/>恶道、非斯陀含往来教化一切众生、非阿那 <lb n="1077a23" ed="T"/>含一切诸法无<anchor xml:id="nkr_note_orig_1077002" n="1077002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077002" n="1077002"/><anchor xml:id="beg1077002" n="1077002"/>去来<anchor xml:id="end1077002"/>故、非阿罗汉受于一切 <lb n="1077a24" ed="T"/>三千界供，亦非声闻能持一切<persName>佛</persName>所说法，不 <lb n="1077a25" ed="T"/>断于欲不为欲热、不断于嗔不为嗔热、不断 <lb n="1077a26" ed="T"/>于痴不为痴热、于一切法離诸暗障，不断烦 <lb n="1077a27" ed="T"/>恼勤行精进，断于一切众生烦恼永无有生， <lb n="1077a28" ed="T"/>过一切生随心欲生，无有我人众生之相，而 <lb n="1077a29" ed="T"/>教化众生无取无与，一切众生淸净福田。无 <pb n="1077b" ed="T" xml:id="T24.1489.1077b"/> <lb n="1077b01" ed="T"/>思无念而修正念，不生不灭而修正断，远 <lb n="1077b02" ed="T"/>離身心而出生神足，知于一切众生诸根到 <lb n="1077b03" ed="T"/>于彼岸而修行根，摧一切结而修于力，遍 <lb n="1077b04" ed="T"/>知一切而修于觉，得于无为不证于道，到 <lb n="1077b05" ed="T"/>于实际而<anchor xml:id="nkr_note_orig_1077003" n="1077003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077003" n="1077003"/><anchor xml:id="beg1077003" n="1077003"/>修<anchor xml:id="end1077003"/>于定，至于法界而修于慧，尽 <lb n="1077b06" ed="T"/>于无明而生于明，无有二行而证解脱。肉 <lb n="1077b07" ed="T"/>眼悉见一切众生、一切<persName>佛</persName>国、一切诸<persName>佛</persName>，天眼 <lb n="1077b08" ed="T"/>悉见一切众生死此生彼，慧眼观见一切众 <lb n="1077b09" ed="T"/>生生死无来无去，法眼见于诸法平等，<persName>佛</persName> <lb n="1077b10" ed="T"/>眼明见一切<persName>佛</persName>界。天耳悉闻一切<persName>佛</persName>法，能受 <lb n="1077b11" ed="T"/>能持。一心能知一切众生所有心行，悉知宿 <lb n="1077b12" ed="T"/>命过去际劫。百千万亿神通，能过无量<persName>佛</persName>刹。 <lb n="1077b13" ed="T"/>烦恼悉尽不证解脱，虽复可见然非色身，虽 <lb n="1077b14" ed="T"/>有言说无有文字，虽有思念而心无动，形 <lb n="1077b15" ed="T"/>色尊妙众相莊严，功德璎珞威德难当，名闻 <lb n="1077b16" ed="T"/>高远净戒涂香，世法不汚烦恼不染，无粗恶 <lb n="1077b17" ed="T"/>言遊戏神通，多闻增廣辩才震吼善知变化， <lb n="1077b18" ed="T"/>调伏暗冥大慧明照，所说无滞总持究竟，常 <lb n="1077b19" ed="T"/>为诸<persName>佛</persName>之所护念。声闻所念常恒专念，菩提 <lb n="1077b20" ed="T"/>之道其念如海，定如须弥、忍如大地，勇健降 <lb n="1077b21" ed="T"/>魔犹如帝释，无能轻者寂静如梵，无有等等 <lb n="1077b22" ed="T"/>犹如虚空遍入一切。天子！彼宝相<persName>佛</persName>土声闻 <lb n="1077b23" ed="T"/>如是！所有功德复过于此。”</p><p xml:id="pT24p1077b2311" cb:place="inline">说是法时，于<anchor xml:id="nkr_note_orig_1077004" n="1077004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077004" n="1077004"/><anchor xml:id="beg1077004" n="1077004"/>是<anchor xml:id="end1077004"/> <lb n="1077b24" ed="T"/>会中五百比丘、五百比丘尼、五百优婆塞、五 <lb n="1077b25" ed="T"/>百优婆夷、五千天子向声闻智，说如是言： <lb n="1077b26" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！我等愿为彼宝相<persName>如来</persName>作声闻众。”</p><p xml:id="pT24p1077b2616" cb:place="inline">文殊 <lb n="1077b27" ed="T"/>师利言：“善男子！非声闻心能生彼土。汝等 <lb n="1077b28" ed="T"/>可发无上道心，得生彼土。诸生彼者皆是发 <lb n="1077b29" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提心。”尔时是等即发无 <pb n="1077c" ed="T" xml:id="T24.1489.1077c"/> <lb n="1077c01" ed="T"/>上正真道心，<persName>如来</persName>悉记当生彼土。</p><p xml:id="pT24p1077c0114" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1077005" n="1077005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077005" n="1077005"/><anchor xml:id="beg1077005" n="1077005"/>时<anchor xml:id="end1077005"/>寂调 <lb n="1077c02" ed="T"/>伏音天子问<name role="" type="person">文殊师利</name>：“云何名为菩萨毘尼？ <lb n="1077c03" ed="T"/>云何名为声闻毘尼？”</p><p xml:id="pT24p1077c0309" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“天子！怖畏 <lb n="1077c04" ed="T"/>三界毘尼，是声闻毘尼；受无量生死、欲化一 <lb n="1077c05" ed="T"/>切诸众生等，生于三界毘尼，是菩萨毘尼。轻 <lb n="1077c06" ed="T"/>毁功德莊严毘尼，是声闻毘尼；自集功德莊 <lb n="1077c07" ed="T"/>严毘尼，是菩萨毘尼。自断一切诸烦恼结，是 <lb n="1077c08" ed="T"/>声闻毘尼；欲断一切众生烦恼，是菩萨毘尼。 <lb n="1077c09" ed="T"/>不念成熟一切众生、一切<persName>佛</persName>法，是声闻毘尼； <lb n="1077c10" ed="T"/>念欲成熟一切众生、一切<persName>佛</persName>法，是菩萨毘尼。 <lb n="1077c11" ed="T"/>非为一切诸天所识，是声闻毘尼；一切三千 <lb n="1077c12" ed="T"/>大千世界诸天识知，是菩萨毘尼。一切魔捨， <lb n="1077c13" ed="T"/>是声闻毘尼；一切三千大千世界诸魔<anchor xml:id="nkr_note_orig_1077006" n="1077006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077006" n="1077006"/><anchor xml:id="beg1077006" n="1077006"/><g ref="#CB00079">㘁</g><anchor xml:id="end1077006"/>哭、 <lb n="1077c14" ed="T"/>一切众魔生于怨憎生摧伏<anchor xml:id="nkr_note_orig_1077007" n="1077007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077007" n="1077007"/><anchor xml:id="beg1077007" n="1077007"/>想<anchor xml:id="end1077007"/>，是菩萨毘尼。 <lb n="1077c15" ed="T"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_3"/>独照明，是声闻毘尼；普欲照明一切世间， <lb n="1077c16" ed="T"/>欲照明成就一切<persName>佛</persName>法，是菩萨毘尼。自观之 <lb n="1077c17" ed="T"/>心是声闻毘尼；观一切<persName>佛</persName>法是菩萨毘尼。渐 <lb n="1077c18" ed="T"/>次毘尼是声闻毘尼；一念悉知是菩萨毘尼。 <lb n="1077c19" ed="T"/>断三宝种是声闻毘尼；持三宝种是菩萨毘 <lb n="1077c20" ed="T"/>尼。如破瓦<anchor xml:id="nkr_note_orig_1077008" n="1077008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077008" n="1077008"/><anchor xml:id="beg1077008" n="1077008"/>器<anchor xml:id="end1077008"/>不可修補，是声闻毘尼；如金 <lb n="1077c21" ed="T"/>银器破还可修治，是菩萨毘尼。无善方便是 <lb n="1077c22" ed="T"/>声闻毘尼；成就方便是菩萨毘尼。无有十力、 <lb n="1077c23" ed="T"/>四无所畏，是声闻毘尼；成就十力、四无所畏， <lb n="1077c24" ed="T"/>是菩萨毘尼。少水果树是声闻毘尼；园林堂 <lb n="1077c25" ed="T"/>阁法乐可乐是菩萨毘尼。无六波罗蜜、无四 <lb n="1077c26" ed="T"/>摄法是声闻毘尼；有六波罗蜜、具四摄法是 <lb n="1077c27" ed="T"/>菩萨毘尼。不断一切习是声闻毘尼；灭一切 <lb n="1077c28" ed="T"/>习是菩萨毘尼。又复天子！略说有限所摄， <lb n="1077c29" ed="T"/>有少法功德、有少戒闻定慧解脱解脱知见， <pb n="1078a" ed="T" xml:id="T24.1489.1078a"/> <lb n="1078a01" ed="T"/>是声闻毘尼；无量无量所摄，无量功德、无 <lb n="1078a02" ed="T"/>量戒闻定慧解脱解脱知见，是菩萨毘尼。”</p> <lb n="1078a03" ed="T"/><p xml:id="pT24p1078a0301">尔时<persName>世尊</persName>赞<name role="" type="person">文殊师利</name>：“善哉善哉！<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="1078a04" ed="T"/>汝快说此菩萨毘尼。<name role="" type="person">文殊师利</name>！听<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078001" n="1078001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078001" n="1078001"/><anchor xml:id="beg1078001" n="1078001"/>我<anchor xml:id="end1078001"/>少说 <lb n="1078a05" ed="T"/>成满汝義。<name role="" type="person">文殊师利</name>！譬如二人，一赞大海、 <lb n="1078a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1078002" n="1078002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078002" n="1078002"/><anchor xml:id="beg1078002" n="1078002"/>二<anchor xml:id="end1078002"/>歎牛迹。<name role="" type="person">文殊师利</name>！于意云何！是人能赞 <lb n="1078a07" ed="T"/>是牛迹中幾所功德？”</p><p xml:id="pT24p1078a0709" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="1078a08" ed="T"/>大海无量，牛迹甚少，当何所赞？”<persName>佛</persName>言：“如是。 <lb n="1078a09" ed="T"/>知声闻毘尼犹如牛迹，小无功德无可赞歎。 <lb n="1078a10" ed="T"/>声闻乘人亦复如是。<name role="" type="person">文殊师利</name>！于意云何？ <lb n="1078a11" ed="T"/>彼第二人能赞大海功德不也？”</p><p xml:id="pT24p1078a1113" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言： <lb n="1078a12" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！而是大海有无量功德、无量可歎。”</p><p xml:id="pT24p1078a1216" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="1078a13" ed="T"/>“当知菩萨毘尼亦复如是。譬如大海无量功 <lb n="1078a14" ed="T"/>德、无量可歎。当知大乘亦复如是。”</p><p xml:id="pT24p1078a1414" cb:place="inline">说是法时， <lb n="1078a15" ed="T"/>万二千天子发阿耨多罗三藐三菩提心，而 <lb n="1078a16" ed="T"/>说是言：“<persName>世尊</persName>！我等亦当修学如此菩萨毘尼， <lb n="1078a17" ed="T"/>调伏无量一切众生。”</p><p xml:id="pT24p1078a1709" cb:place="inline">时寂调伏音天子问文 <lb n="1078a18" ed="T"/>殊师利：“汝今修学何等毘尼？声闻毘尼、缘 <lb n="1078a19" ed="T"/>觉毘尼、菩萨毘尼？”</p><p xml:id="pT24p1078a1908" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“天子！于意云 <lb n="1078a20" ed="T"/>何？颇有大海不纳众水？”</p><p xml:id="pT24p1078a2010" cb:place="inline">天子答言：“文殊师 <lb n="1078a21" ed="T"/>利！无有大海不纳众水。”</p><p xml:id="pT24p1078a2110" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“如是 <lb n="1078a22" ed="T"/>天子！菩萨毘尼犹如大海，所有毘尼无不纳 <lb n="1078a23" ed="T"/>受，所谓声闻毘尼、缘觉毘尼、菩萨毘尼、一 <lb n="1078a24" ed="T"/>切毘尼。”</p><p xml:id="pT24p1078a2404" cb:place="inline">天子言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！所言毘尼，毘尼 <lb n="1078a25" ed="T"/>者为何等義？”</p><p xml:id="pT24p1078a2506" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“天子！毘尼毘尼者， <lb n="1078a26" ed="T"/>调伏烦恼。为知烦恼，故名毘尼。”</p><p xml:id="pT24p1078a2613" cb:place="inline">天子言：“文殊 <lb n="1078a27" ed="T"/>师利！云何当修调伏烦恼？云何知烦恼？”</p><p xml:id="pT24p1078a2716" cb:place="inline">文 <lb n="1078a28" ed="T"/>殊师利言：“若自妄想、若他妄想、自他妄想不 <lb n="1078a29" ed="T"/>正忆念，自想、他想顚倒不实，诸见所缚无明 <pb n="1078b" ed="T" xml:id="T24.1489.1078b"/> <lb n="1078b01" ed="T"/>为首，如是则能发生烦恼。若不自妄想、不 <lb n="1078b02" ed="T"/>他妄想、不自他妄想，专正忆念不自想、他想， <lb n="1078b03" ed="T"/>断于顚倒不住诸见，除去无明不行<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078003" n="1078003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078003" n="1078003"/><anchor xml:id="beg1078003" n="1078003"/>二<anchor xml:id="end1078003"/>行， <lb n="1078b04" ed="T"/>如是则便不起烦恼，烦恼不起是毕竟毘尼。 <lb n="1078b05" ed="T"/>天子！是名毕竟毘尼。若以圣智知于烦恼， <lb n="1078b06" ed="T"/>虚妄诈伪是无所有、无主无我无所繫属、无 <lb n="1078b07" ed="T"/>来处去处、无方非无方、非内非外非中可得、 <lb n="1078b08" ed="T"/>无聚无积无形无色，如是名为知于烦恼。天 <lb n="1078b09" ed="T"/>子！如人知于毒蛇种姓，能寂彼毒。如是，若 <lb n="1078b10" ed="T"/>知结使种姓，能寂烦恼。”</p><p xml:id="pT24p1078b1010" cb:place="inline">天子问言：“云何名 <lb n="1078b11" ed="T"/>为烦恼种姓？”<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“妄想是烦恼种。若 <lb n="1078b12" ed="T"/>不妄想则便不起，若其不起则非烦恼，若 <lb n="1078b13" ed="T"/>无烦恼则无窟宅，若无窟宅则无所烧亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078004" n="1078004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078004" n="1078004"/><anchor xml:id="beg1078004" n="1078004"/>无<anchor xml:id="end1078004"/> <lb n="1078b14" ed="T"/>所住，若无所住名毕竟毘尼。如是名为知烦 <lb n="1078b15" ed="T"/>恼种姓。”</p><p xml:id="pT24p1078b1504" cb:place="inline">天子问言：“云何，<name role="" type="person">文殊师利</name>！是调伏 <lb n="1078b16" ed="T"/>烦恼？为实为不实？”</p><p xml:id="pT24p1078b1608" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“天子！如人梦 <lb n="1078b17" ed="T"/>为毒蛇所螫，以苦痛故服于毒药，蛇毒消除 <lb n="1078b18" ed="T"/>苦痛便瘥。天子！于意云何？如彼人者为蛇所 <lb n="1078b19" ed="T"/>螫，为实不实？”</p><p xml:id="pT24p1078b1906" cb:place="inline">天子答言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！此是不 <lb n="1078b20" ed="T"/>实。无有实故，当除何毒？”</p><p xml:id="pT24p1078b2010" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“毒蛇 <lb n="1078b21" ed="T"/>不实、除亦不实，应如是知。诸圣毘尼亦复如 <lb n="1078b22" ed="T"/>是。天子！汝作是言：‘云何是调伏烦恼？为实 <lb n="1078b23" ed="T"/>为不实？’天子！若我无我，烦恼无烦恼；若我 <lb n="1078b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1078005" n="1078005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078005" n="1078005"/><anchor xml:id="beg1078005" n="1078005"/>实<anchor xml:id="end1078005"/>者，烦恼亦<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>实<anchor xml:id="end_4"/>。是中若我无我、烦恼无烦 <lb n="1078b25" ed="T"/>恼，都不可得。若如是者，当何调伏？何以故？天 <lb n="1078b26" ed="T"/>子？一切法寂，以无生故。一切法寂，不可取故。 <lb n="1078b27" ed="T"/>一切法寂，无形相故。一切法尽，无所有故。一 <lb n="1078b28" ed="T"/>切法无尽，以无生故。一切法无生，无所有故。 <lb n="1078b29" ed="T"/>一切法无灭，无有坚实故。一切法无作，无作 <pb n="1078c" ed="T" xml:id="T24.1489.1078c"/> <lb n="1078c01" ed="T"/>者故。一切法无作，无有我故。一切法无我，以 <lb n="1078c02" ed="T"/>无主故。一切法无主，如虚空故。一切法无来， <lb n="1078c03" ed="T"/>以无体故。一切法无去，以无际故。一切法无 <lb n="1078c04" ed="T"/>住，无住处故。一切法无住，无生灭故。一切法 <lb n="1078c05" ed="T"/>无为，以无漏故。天子！一切法无与，毕竟调伏 <lb n="1078c06" ed="T"/>故。”</p><p xml:id="pT24p1078c0602" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1078006" n="1078006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078006" n="1078006"/><anchor xml:id="beg1078006" n="1078006"/>寂<anchor xml:id="end1078006"/>调伏音天子复问<name role="" type="person">文殊师利</name>：“一切诸法 <lb n="1078c07" ed="T"/>以何为门？”</p><p xml:id="pT24p1078c0705" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“不正修门，增生死故； <lb n="1078c08" ed="T"/>正修行门，获涅槃故。正修行门，得自在故；不 <lb n="1078c09" ed="T"/>正修门，不得自在故。疑惑门，暗障碍故；达<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078007" n="1078007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078007" n="1078007"/><anchor xml:id="beg1078007" n="1078007"/>解<anchor xml:id="end1078007"/> <lb n="1078c10" ed="T"/>门，无暗障故。妄想门，增烦恼故；无妄想门，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078008" n="1078008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078008" n="1078008"/><anchor xml:id="beg1078008" n="1078008"/>无 <lb n="1078c11" ed="T"/>烦恼<anchor xml:id="end1078008"/>故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078009" n="1078009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078009" n="1078009"/><anchor xml:id="beg1078009" n="1078009"/>识门，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078010" n="1078010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078010" n="1078010"/><anchor xml:id="beg1078010" n="1078010"/>有<anchor xml:id="end1078010"/>结使故<anchor xml:id="end1078009"/>；无识门，无结使故。 <lb n="1078c12" ed="T"/>觉门，多事务故；寂门，一切寂静故。见门，增憍 <lb n="1078c13" ed="T"/>慢故；空门，灭憍慢故。恶知识门，生诸恶法故； <lb n="1078c14" ed="T"/>善知识门，生诸善法故。邪见门，生诸苦本故； <lb n="1078c15" ed="T"/>正见门，生诸善本故。悭惜门，贫穷故；佈施门， <lb n="1078c16" ed="T"/>大财封故。毁戒门，诸恶道故；持戒门，诸善处 <lb n="1078c17" ed="T"/>故。诤讼门，障诸法故；忍辱门，增勝法故。懈怠 <lb n="1078c18" ed="T"/>门，令心垢故；精进门，心无垢故。觉观门，多乱 <lb n="1078c19" ed="T"/>闹故；禅定门，心一处故。无智慧门，如痴羊故； <lb n="1078c20" ed="T"/>智慧门，三十七助道分故。慈门，不障<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078011" n="1078011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078011" n="1078011"/><anchor xml:id="beg1078011" n="1078011"/>智<anchor xml:id="end1078011"/>故； <lb n="1078c21" ed="T"/>悲门，质直无虚伪故；喜门，集法宝故；捨门，離 <lb n="1078c22" ed="T"/>爱憎故。正念门，不失本善根故；<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078012" n="1078012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078012" n="1078012"/><anchor xml:id="beg1078012" n="1078012"/>断<anchor xml:id="end1078012"/>门，修正 <lb n="1078c23" ed="T"/>行故；神足门，身心轻故；根门，信为首故；力 <lb n="1078c24" ed="T"/>门，摧伏一切诸烦恼故；觉门，顺觉诸法故；八 <lb n="1078c25" ed="T"/>圣道门，出过一切诸非道故。复次天子！菩提 <lb n="1078c26" ed="T"/>心门，一切<persName>佛</persName>法故；摄一切法门，于一切法得 <lb n="1078c27" ed="T"/>自在故；摄众生门；演说法故；善方便门；处非 <lb n="1078c28" ed="T"/>处故；慧度门，到于一切众生心行之彼岸故； <lb n="1078c29" ed="T"/>六波罗蜜门，大乘故；六神通门，慧光明故；法 <pb n="1079a" ed="T" xml:id="T24.1489.1079a"/> <lb n="1079a01" ed="T"/>施忍门，不随他智故。”</p><p xml:id="pT24p1079a0109" cb:place="inline">天子又问：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！何 <lb n="1079a02" ed="T"/>等为法界门？”</p><p xml:id="pT24p1079a0206" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_1079001" n="1079001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079001" n="1079001"/><anchor xml:id="beg1079001" n="1079001"/>言<anchor xml:id="end1079001"/>：“天子！普遍门是 <lb n="1079a03" ed="T"/>法界门。”</p><p xml:id="pT24p1079a0304" cb:place="inline">天子言：“何界是法界？”</p><p xml:id="pT24p1079a0312" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言： <lb n="1079a04" ed="T"/>“一切众生界是法界。”</p><p xml:id="pT24p1079a0409" cb:place="inline">天子言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！法界 <lb n="1079a05" ed="T"/>有边际不？”</p><p xml:id="pT24p1079a0505" cb:place="inline">答言：“天子！于意云何？虚空有边际 <lb n="1079a06" ed="T"/>不？”</p><p xml:id="pT24p1079a0602" cb:place="inline">“不也。文殊师<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079002" n="1079002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079002" n="1079002"/><anchor xml:id="beg1079002" n="1079002"/>利<anchor xml:id="end1079002"/>！”</p><p xml:id="pT24p1079a0608" cb:place="inline">“天子！犹如虚空无有边 <lb n="1079a07" ed="T"/>际，法界亦尔，无有边际。”</p><p xml:id="pT24p1079a0710" cb:place="inline">天子言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="1079a08" ed="T"/>汝知法界耶？”</p><p xml:id="pT24p1079a0806" cb:place="inline">答言：“天子！法界不知法界。”</p><p xml:id="pT24p1079a0816" cb:place="inline">天子 <lb n="1079a09" ed="T"/>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！汝知何法有如是辩？”</p><p xml:id="pT24p1079a0914" cb:place="inline">答言：“天子！ <lb n="1079a10" ed="T"/>于意云何？响知何法而出音<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079003" n="1079003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079003" n="1079003"/><anchor xml:id="beg1079003" n="1079003"/>声<anchor xml:id="end1079003"/>？”</p><p xml:id="pT24p1079a1013" cb:place="inline">天子言：“响 <lb n="1079a11" ed="T"/>无所知而出音声，以因缘故而有音声。”</p><p xml:id="pT24p1079a1116" cb:place="inline">“如是 <lb n="1079a12" ed="T"/>天子！菩萨缘众生故而有所说。”</p><p xml:id="pT24p1079a1213" cb:place="inline">天子言：“汝住 <lb n="1079a13" ed="T"/>何处能有所说？”</p><p xml:id="pT24p1079a1307" cb:place="inline">答言：“天子！犹如<persName>如来</persName>化人所 <lb n="1079a14" ed="T"/>住而有所说，我住亦尔。”</p><p xml:id="pT24p1079a1410" cb:place="inline">天子言：“<persName>如来</persName>化人 <lb n="1079a15" ed="T"/>无有住处。”</p><p xml:id="pT24p1079a1505" cb:place="inline">答言：“天子！<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_add_1079a1501" n="1079a1501"/><anchor xml:id="beg1079a1501" n="1079a1501"/>化<anchor xml:id="end1079a1501"/>人无所住而 <lb n="1079a16" ed="T"/>有所说，一切诸法亦无所住而有所说。”</p><p xml:id="pT24p1079a1616" cb:place="inline">天 <lb n="1079a17" ed="T"/>子言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！若一切法无住，汝住何处 <lb n="1079a18" ed="T"/>成无上道？”</p><p xml:id="pT24p1079a1805" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“天子！我住无间成无 <lb n="1079a19" ed="T"/>上道。”</p><p xml:id="pT24p1079a1903" cb:place="inline">天子言：“无间为住何处？”</p><p xml:id="pT24p1079a1912" cb:place="inline">答言：“无间住无 <lb n="1079a20" ed="T"/>根本。”</p><p xml:id="pT24p1079a2003" cb:place="inline">天子言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！住无间者必堕地狱。”</p> <lb n="1079a21" ed="T"/><p xml:id="pT24p1079a2101">答言：“天子！如是如是。<persName>如来</persName>所说造五无间必 <lb n="1079a22" ed="T"/>堕地狱。天子！我今亦住于五无间。天子！菩 <lb n="1079a23" ed="T"/>萨住五无间成无上道。何等为五？菩萨摩诃萨 <lb n="1079a24" ed="T"/>从初发心求无上道，中间不堕声闻、缘觉地， <lb n="1079a25" ed="T"/>是初无间。我应救济一切众生，中间无懈，是 <lb n="1079a26" ed="T"/>二无间。捨一切物，中间无悭，是三无间。知诸 <lb n="1079a27" ed="T"/>法无生，中间不与诸见共住，是四无间。若知、 <lb n="1079a28" ed="T"/>若见、若断平<persName>等正觉</persName>，以一念相应慧而觉知 <lb n="1079a29" ed="T"/>之，中间不起，必成正觉。是五无间。若菩萨 <pb n="1079b" ed="T" xml:id="T24.1489.1079b"/> <lb n="1079b01" ed="T"/>住是五无间，成阿耨多罗三藐三菩提。”</p><p xml:id="pT24p1079b0116" cb:place="inline">天子 <lb n="1079b02" ed="T"/>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！颇有凡夫住五无间堕于地狱， <lb n="1079b03" ed="T"/>菩萨亦住此五无间成于无上正真道耶？”</p><p xml:id="pT24p1079b0317" cb:place="inline">答 <lb n="1079b04" ed="T"/>言：“有。”</p><p xml:id="pT24p1079b0403" cb:place="inline">天子言：“以何因缘故？”</p><p xml:id="pT24p1079b0411" cb:place="inline">答言：“天子！一 <lb n="1079b05" ed="T"/>切法空，解于空故名得菩提。一切诸法无相、 <lb n="1079b06" ed="T"/>无愿、非有为，无生无起因缘生。觉是因缘，故 <lb n="1079b07" ed="T"/>名觉菩提。”</p> <lb n="1079b08" ed="T"/><p xml:id="pT24p1079b0801">天子言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！谁信此法？”</p><p xml:id="pT24p1079b0812" cb:place="inline">答言：“天子！若 <lb n="1079b09" ed="T"/><persName>佛</persName><persName>如来</persName>尙不生信，况复声闻？”</p><p xml:id="pT24p1079b0912" cb:place="inline">天子又问：“谁 <lb n="1079b10" ed="T"/>解是法？”</p><p xml:id="pT24p1079b1004" cb:place="inline">答言：“不行我相者。”</p><p xml:id="pT24p1079b1011" cb:place="inline">又问：“谁信是法？”</p> <lb n="1079b11" ed="T"/><p xml:id="pT24p1079b1101">答言：“不住此彼岸者。”</p><p xml:id="pT24p1079b1109" cb:place="inline">天子言：“若不住此彼， <lb n="1079b12" ed="T"/>谁想是法？”</p><p xml:id="pT24p1079b1205" cb:place="inline">答言：“于一切法无忆想者。”</p><p xml:id="pT24p1079b1215" cb:place="inline">又问：“谁 <lb n="1079b13" ed="T"/>持？”</p><p xml:id="pT24p1079b1302" cb:place="inline">答言：“不持一切结使者持。”</p><p xml:id="pT24p1079b1312" cb:place="inline">天子又问：“此 <lb n="1079b14" ed="T"/>经当至何等人手？”</p><p xml:id="pT24p1079b1408" cb:place="inline">答言：“至与一切众生法者 <lb n="1079b15" ed="T"/>之手。”</p><p xml:id="pT24p1079b1503" cb:place="inline">又问：“彼何形色？”</p><p xml:id="pT24p1079b1509" cb:place="inline">答言：“天子！彼有法色， <lb n="1079b16" ed="T"/>非阴界入色。”</p><p xml:id="pT24p1079b1606" cb:place="inline">又问：“彼有何行？”</p><p xml:id="pT24p1079b1612" cb:place="inline">答言：“彼有空行、 <lb n="1079b17" ed="T"/>无相行、无愿行。”</p><p xml:id="pT24p1079b1707" cb:place="inline">又问：“彼趣何处？”</p><p xml:id="pT24p1079b1713" cb:place="inline">答言：“天子！ <lb n="1079b18" ed="T"/>彼当趣<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079004" n="1079004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079004" n="1079004"/><anchor xml:id="beg1079004" n="1079004"/>向<anchor xml:id="end1079004"/>一切至处，到于一切众生心行， <lb n="1079b19" ed="T"/>至无所至。”</p><p xml:id="pT24p1079b1905" cb:place="inline">天子问言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨退不？”</p><p xml:id="pT24p1079b1917" cb:place="inline">答 <lb n="1079b20" ed="T"/>言：“天子！若菩萨退阿耨多罗三藐三菩提，无 <lb n="1079b21" ed="T"/>有是处。”</p><p xml:id="pT24p1079b2104" cb:place="inline">天子言：“谁为退者？”</p><p xml:id="pT24p1079b2111" cb:place="inline">答言：“一切诸烦恼 <lb n="1079b22" ed="T"/>退，一切声闻缘觉地退。”</p><p xml:id="pT24p1079b2210" cb:place="inline">又问：“谁是不退？”</p><p xml:id="pT24p1079b2216" cb:place="inline">答 <lb n="1079b23" ed="T"/>言：“三昧等者是无有<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079005" n="1079005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079005" n="1079005"/><anchor xml:id="beg1079005" n="1079005"/>退<anchor xml:id="end1079005"/>。”</p><p xml:id="pT24p1079b2310" cb:place="inline">天子言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="1079b24" ed="T"/>何等为三昧？”</p><p xml:id="pT24p1079b2406" cb:place="inline">答言：“无二无别异？”</p><p xml:id="pT24p1079b2413" cb:place="inline">天子言：“文殊 <lb n="1079b25" ed="T"/>师利！若一切法无有别异，谁为别异？”</p><p xml:id="pT24p1079b2515" cb:place="inline">答言：“天 <lb n="1079b26" ed="T"/>子！不知一切法平等者分别为二，彼行二行、 <lb n="1079b27" ed="T"/>堕于二行。若知平等，不行别异。若知平等，彼 <lb n="1079b28" ed="T"/>趣平等。”</p><p xml:id="pT24p1079b2804" cb:place="inline">天子又问：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！颇有菩萨具于 <lb n="1079b29" ed="T"/>烦恼成菩提耶？”</p><p xml:id="pT24p1079b2907" cb:place="inline">答言：“有。”</p><p xml:id="pT24p1079b2910" cb:place="inline">天子又问：“是谁？”</p><p xml:id="pT24p1079b2916" cb:place="inline">答 <pb n="1079c" ed="T" xml:id="T24.1489.1079c"/> <lb n="1079c01" ed="T"/>言：“天子！若菩萨断结使是声闻；若菩萨知一 <lb n="1079c02" ed="T"/>切众生烦恼结使，大悲增盛，发于无上正真 <lb n="1079c03" ed="T"/>道心，是有菩提。”</p><p xml:id="pT24p1079c0307" cb:place="inline">天子问言：“颇有悭吝成檀 <lb n="1079c04" ed="T"/>波罗蜜耶？”</p><p xml:id="pT24p1079c0405" cb:place="inline">答言：“有。”</p><p xml:id="pT24p1079c0408" cb:place="inline">问言：“是谁？”</p><p xml:id="pT24p1079c0412" cb:place="inline">答言：“天子！若 <lb n="1079c05" ed="T"/>菩萨不捨菩提之心，摄护众生，如是悭吝是 <lb n="1079c06" ed="T"/>檀波罗蜜。”</p><p xml:id="pT24p1079c0605" cb:place="inline">天子又问：“颇有毁戒名尸波罗蜜 <lb n="1079c07" ed="T"/>耶？”</p><p xml:id="pT24p1079c0702" cb:place="inline">答言：“有。”</p><p xml:id="pT24p1079c0705" cb:place="inline">问言：“是谁？”</p><p xml:id="pT24p1079c0709" cb:place="inline">答言：“天子！若菩萨多 <lb n="1079c08" ed="T"/>益一切众生不自观戒，如是毁戒名尸波罗 <lb n="1079c09" ed="T"/>蜜。”</p><p xml:id="pT24p1079c0902" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！颇有菩萨捨于堪忍名忍波罗 <lb n="1079c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1079006" n="1079006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079006" n="1079006"/><anchor xml:id="beg1079006" n="1079006"/>蜜<anchor xml:id="end1079006"/>耶？”</p><p xml:id="pT24p1079c1003" cb:place="inline">答言：“有。”</p><p xml:id="pT24p1079c1006" cb:place="inline">问言：“是谁？”</p><p xml:id="pT24p1079c1010" cb:place="inline">答<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079007" n="1079007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079007" n="1079007"/><anchor xml:id="beg1079007" n="1079007"/>言<anchor xml:id="end1079007"/>：“天子！若 <lb n="1079c11" ed="T"/>菩萨捨外道禁戒坚住<persName>佛</persName>戒，是名羼提波罗 <lb n="1079c12" ed="T"/>蜜。”</p><p xml:id="pT24p1079c1202" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！颇有懈怠成精进波罗蜜耶？”</p><p xml:id="pT24p1079c1217" cb:place="inline">答 <lb n="1079c13" ed="T"/>言：“有。”</p><p xml:id="pT24p1079c1303" cb:place="inline">问言：“是谁？”</p><p xml:id="pT24p1079c1307" cb:place="inline">答言：“天子！若菩萨于声闻缘 <lb n="1079c14" ed="T"/>觉地生于懈怠，勤加修习无上正道，是名毘 <lb n="1079c15" ed="T"/>梨耶波罗蜜。”</p><p xml:id="pT24p1079c1506" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！颇有不定心名禅波 <lb n="1079c16" ed="T"/>罗蜜耶？”</p><p xml:id="pT24p1079c1604" cb:place="inline">答言：“有。”</p><p xml:id="pT24p1079c1607" cb:place="inline">问言：“是谁？”</p><p xml:id="pT24p1079c1611" cb:place="inline">答言：“天子！菩萨 <lb n="1079c17" ed="T"/>梦中不生声闻缘觉地心，是菩萨不定心，是 <lb n="1079c18" ed="T"/>名禅波罗蜜。”</p><p xml:id="pT24p1079c1806" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！颇有无慧名菩萨般 <lb n="1079c19" ed="T"/>若波罗蜜耶？”</p><p xml:id="pT24p1079c1906" cb:place="inline">答言：“有。”</p><p xml:id="pT24p1079c1909" cb:place="inline">问言：“是谁？”</p><p xml:id="pT24p1079c1913" cb:place="inline">答言：“天子！ <lb n="1079c20" ed="T"/>谓无慧者而是菩萨，不作一切世间蛊道诸 <lb n="1079c21" ed="T"/>恶咒術厌镇顚狂，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079008" n="1079008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079008" n="1079008"/><anchor xml:id="beg1079008" n="1079008"/>苦<anchor xml:id="end1079008"/>于一切众生法慧，是菩 <lb n="1079c22" ed="T"/>萨成就具一切智，是名般若波罗蜜。”</p><p xml:id="pT24p1079c2215" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1079009" n="1079009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079009" n="1079009"/><anchor xml:id="beg1079009" n="1079009"/>是<anchor xml:id="end1079009"/>时 <lb n="1079c23" ed="T"/><persName>世尊</persName>赞<name role="" type="person">文殊师利</name>：“善哉善哉！<name role="" type="person">文殊师利</name>！善 <lb n="1079c24" ed="T"/>说菩萨应作不应作，汝如是说。<name role="" type="person">文殊师利</name>！听 <lb n="1079c25" ed="T"/>吾少说。<name role="" type="person">文殊师利</name>！如人饥羸寧忍饥苦，终不 <lb n="1079c26" ed="T"/>服于杂毒之食。菩萨如是，寧悭贪毁戒、嗔诤 <lb n="1079c27" ed="T"/>懈怠、乱心妄念愚无智慧，不住声闻缘觉地 <lb n="1079c28" ed="T"/>中，正念施戒忍进禅慧。何以故？菩萨于中 <lb n="1079c29" ed="T"/>应生怖畏。”</p><p xml:id="pT24p1079c2905" cb:place="inline">天子问<persName>佛</persName>：“菩萨不怖畏结使耶？”</p> <pb n="1080a" ed="T" xml:id="T24.1489.1080a"/> <lb n="1080a01" ed="T"/><p xml:id="pT24p1080a0101"><persName>佛</persName>言：“应怖。天子！但菩萨于声闻地中倍应生 <lb n="1080a02" ed="T"/>怖。天子！于意云何？如人护命，为畏斩头、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080001" n="1080001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080001" n="1080001"/><anchor xml:id="beg1080001" n="1080001"/>畏<anchor xml:id="end1080001"/> <lb n="1080a03" ed="T"/>斩手足？”</p><p xml:id="pT24p1080a0304" cb:place="inline">天子白<persName>佛</persName>：“彼畏斩头，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080002" n="1080002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080002" n="1080002"/><anchor xml:id="beg1080002" n="1080002"/>畏<anchor xml:id="end1080002"/>手足。何 <lb n="1080a04" ed="T"/>以故？<persName>世尊</persName>！人斩手足能修福业，以是因缘 <lb n="1080a05" ed="T"/>得生天上。<persName>世尊</persName>！若人斩头失于寿命，不修 <lb n="1080a06" ed="T"/>德行。”</p><p xml:id="pT24p1080a0603" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是。天子！菩萨寧当毁犯禁戒， <lb n="1080a07" ed="T"/>终不捨于一切智心。寧为菩萨具诸烦恼，终 <lb n="1080a08" ed="T"/>不作于漏尽罗汉。”</p><p xml:id="pT24p1080a0808" cb:place="inline">天子歎曰：“稀有<persName>世尊</persName>！是菩 <lb n="1080a09" ed="T"/>萨所行勝馀世间。<persName>世尊</persName>！诸声闻持戒勤加精 <lb n="1080a10" ed="T"/>进，即是菩萨毁禁懈怠。”</p><p xml:id="pT24p1080a1010" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是如是。如 <lb n="1080a11" ed="T"/>汝所说。天子！如贫人食，是转轮王毒。如是天 <lb n="1080a12" ed="T"/>子！声闻勤进断诸烦恼，尙不安乐阎浮众生， <lb n="1080a13" ed="T"/>况复一切诸众生也。天子！如大商主多财封 <lb n="1080a14" ed="T"/>邑，大捨勤进多所利安、多所养育。菩萨如是， <lb n="1080a15" ed="T"/>行大慈悲，于一切众生兴起大悲修行，精进 <lb n="1080a16" ed="T"/>养育无量一切众生，令得世间出世间乐。”</p><p xml:id="pT24p1080a1617" cb:place="inline">是 <lb n="1080a17" ed="T"/>时长老大迦葉白<persName>世尊</persName>言：“诸声闻人证无为 <lb n="1080a18" ed="T"/>法，菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080003" n="1080003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080003" n="1080003"/><anchor xml:id="beg1080003" n="1080003"/>唯<anchor xml:id="end1080003"/>得有为之法。云何有为菩萨勝 <lb n="1080a19" ed="T"/>无为声闻？”</p><p xml:id="pT24p1080a1905" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“迦葉！我今为喩，诸有智者因 <lb n="1080a20" ed="T"/>是得解。迦葉！譬如有人破析一毛以为百分， <lb n="1080a21" ed="T"/>是人复以此一分毛点满四大海中之<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080004" n="1080004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080004" n="1080004"/><anchor xml:id="beg1080004" n="1080004"/>酥<anchor xml:id="end1080004"/>。迦 <lb n="1080a22" ed="T"/>葉！于意云何？是人毛分取四海酥，能作是 <lb n="1080a23" ed="T"/>念：‘我所取多，非海中者。’”</p><p xml:id="pT24p1080a2310" cb:place="inline">迦葉白言：“不也。世 <lb n="1080a24" ed="T"/>尊！”</p><p xml:id="pT24p1080a2402" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“迦葉！汝意云何？于此二分，何者 <lb n="1080a25" ed="T"/>为勝？何者为大？何者为多？何者大價？”</p><p xml:id="pT24p1080a2515" cb:place="inline">迦葉白 <lb n="1080a26" ed="T"/>言：“假使令取千亿由旬，馀者犹勝、犹大、犹多、 <lb n="1080a27" ed="T"/>有于大價，况以毛分<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_5"/>取一<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080005" n="1080005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080005" n="1080005"/><anchor xml:id="beg1080005" n="1080005"/>滴<anchor xml:id="end1080005"/>。”</p><p xml:id="pT24p1080a2713" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“迦葉！ <lb n="1080a28" ed="T"/>如毛百分以一分毛取一点<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_6"/>，声闻所有无 <lb n="1080a29" ed="T"/>为智慧亦复如是。<persName>佛</persName>智所知，迦葉！如满四大 <pb n="1080b" ed="T" xml:id="T24.1489.1080b"/> <lb n="1080b01" ed="T"/>海中之<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_7"/>，菩萨有为善根功德亦复如是， <lb n="1080b02" ed="T"/>用以迴向无为智故。迦葉！譬如蚁子含持一 <lb n="1080b03" ed="T"/>粒，犹如秋月成熟穀满大地。迦葉！于意云何？ <lb n="1080b04" ed="T"/>何者为勝？”</p><p xml:id="pT24p1080b0405" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！秋月成熟穀满大地，有无量 <lb n="1080b05" ed="T"/>穀，救济养育无量众生以为资粮。<persName>世尊</persName>！蚁持 <lb n="1080b06" ed="T"/>一粒，无所利安。”</p><p xml:id="pT24p1080b0607" cb:place="inline">“迦葉！蚁持一粒，如诸声闻解 <lb n="1080b07" ed="T"/>脱之果亦复如是。如秋穀成熟满于大地，当 <lb n="1080b08" ed="T"/>知菩萨六波罗蜜四摄之法，善根功德亦复 <lb n="1080b09" ed="T"/>如是，成熟养活无量众生，安置世乐出世间 <lb n="1080b10" ed="T"/>乐及涅槃乐。迦葉！如有百千水晶珠担而来 <lb n="1080b11" ed="T"/>入城，若一无價琉璃宝珠置之船上，若其安 <lb n="1080b12" ed="T"/>隐达<name role="" type="person">阎浮提</name>，救护一切贫穷困苦。迦葉！于 <lb n="1080b13" ed="T"/>意云何？是百千担水晶入城，是无價宝一琉 <lb n="1080b14" ed="T"/>璃珠可为比不？”</p><p xml:id="pT24p1080b1407" cb:place="inline">“不也。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT24p1080b1411" cb:place="inline">“迦葉！是百千担诸 <lb n="1080b15" ed="T"/>水晶珠来入城者，喩于声闻无为功德亦复 <lb n="1080b16" ed="T"/>如是。如一无價宝琉璃珠船上安稳，至阎浮 <lb n="1080b17" ed="T"/>提多所安乐，菩萨如是不断三宝种，发于一 <lb n="1080b18" ed="T"/>切智宝之心多所安乐。”</p><p xml:id="pT24p1080b1810" cb:place="inline">时大迦葉白<persName>世尊</persName>言： <lb n="1080b19" ed="T"/>“未曾有也。<persName>如来</persName>善说。诸菩萨等发于一切智 <lb n="1080b20" ed="T"/>宝之心，出过一切声闻缘觉。”</p><p xml:id="pT24p1080b2012" cb:place="inline">尔时宝主世界 <lb n="1080b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1080006" n="1080006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080006" n="1080006"/><anchor xml:id="beg1080006" n="1080006"/>菩萨诸<anchor xml:id="end1080006"/>与<name role="" type="person">文殊师利</name>来者，闻说是已白<persName>世尊</persName> <lb n="1080b22" ed="T"/>言：“一切言说皆是戏论，是差别说、诃责结使 <lb n="1080b23" ed="T"/>说。<persName>世尊</persName>！宝相<persName>佛</persName>土无有是说，纯明菩萨不退 <lb n="1080b24" ed="T"/>转说，无差别说。<persName>世尊</persName>难有，释迦牟尼<persName>如来</persName>、应、 <lb n="1080b25" ed="T"/><persName>正遍觉</persName>能忍是苦，得一切法无有差别无上 <lb n="1080b26" ed="T"/>中下，一味法性安置三乘。”是诸菩萨即以天 <lb n="1080b27" ed="T"/>花散供<persName>佛</persName>上，语<name role="" type="person">文殊师利</name>：“我等可还宝主世 <lb n="1080b28" ed="T"/>界。”</p><p xml:id="pT24p1080b2802" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“汝等可去，宜知是时。”</p><p xml:id="pT24p1080b2815" cb:place="inline">诸菩 <lb n="1080b29" ed="T"/>萨言：“汝不去耶？”</p><p xml:id="pT24p1080b2907" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“善男子！一切世 <pb n="1080c" ed="T" xml:id="T24.1489.1080c"/> <lb n="1080c01" ed="T"/>界皆悉平等，一切<persName>佛</persName>等、一切法等、一切众生 <lb n="1080c02" ed="T"/>等。我住于彼，何所为作？”</p><p xml:id="pT24p1080c0210" cb:place="inline">诸菩萨言：“以何事 <lb n="1080c03" ed="T"/>故，一切世界等、一切<persName>佛</persName>等、一切法等、一切众 <lb n="1080c04" ed="T"/>生等？”</p><p xml:id="pT24p1080c0403" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“诸善男子！一切刹土如虚 <lb n="1080c05" ed="T"/>空故等，诸<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_1080007" n="1080007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080007" n="1080007"/><anchor xml:id="beg1080007" n="1080007"/>法<anchor xml:id="end1080007"/>界不思议故等，一切诸法虚 <lb n="1080c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1080008" n="1080008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080008" n="1080008"/><anchor xml:id="beg1080008" n="1080008"/>伪<anchor xml:id="end1080008"/>故等，一切众生无我故等。以是義故我 <lb n="1080c07" ed="T"/>如是说，一切世界等乃至一切诸众生等。”</p><p xml:id="pT24p1080c0717" cb:place="inline">时 <lb n="1080c08" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>现神通力，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080009" n="1080009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080009" n="1080009"/><anchor xml:id="beg1080009" n="1080009"/>神<anchor xml:id="end1080009"/>力故令娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080010" n="1080010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080010" n="1080010"/><anchor xml:id="beg1080010" n="1080010"/>婆<anchor xml:id="end1080010"/>界 <lb n="1080c09" ed="T"/>如宝主界等无差别，令<persName>世尊</persName>释迦牟尼如宝 <lb n="1080c10" ed="T"/>相<persName>如来</persName>等无差别。彼诸菩萨各作是念：“我等 <lb n="1080c11" ed="T"/>已到宝主世界。”于释迦牟尼<persName>佛</persName>生宝相<persName>佛</persName>想， <lb n="1080c12" ed="T"/>即白<persName>佛</persName>言：“谁使我等来至此土？”<persName>佛</persName>言：“谁将 <lb n="1080c13" ed="T"/>汝去？”诸菩萨言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>童子将我等去。” <lb n="1080c14" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“彼将汝来。”</p><p xml:id="pT24p1080c1407" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>语诸菩萨：“善 <lb n="1080c15" ed="T"/>男子！汝等各各入定观之，谁将汝来？谁将 <lb n="1080c16" ed="T"/>汝去？”</p><p xml:id="pT24p1080c1603" cb:place="inline">时诸菩萨各入定观，各作念言：“我等不 <lb n="1080c17" ed="T"/>动<name role="" type="person">娑婆世界</name>去，我等自谓至宝主界。<persName>世尊</persName>！未 <lb n="1080c18" ed="T"/>曾有也。<name role="" type="person">文殊师利</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_1080011" n="1080011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080011" n="1080011"/><anchor xml:id="beg1080011" n="1080011"/>以<anchor xml:id="end1080011"/>神通力三昧之力，使我 <lb n="1080c19" ed="T"/>等谓到宝主界，犹故不动是娑婆界。<persName>世尊</persName>！ <lb n="1080c20" ed="T"/>愿令一切众生悉得如是神力如<name role="" type="person">文殊师利</name>。”</p> <lb n="1080c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p1080c2101">尔时<persName>佛</persName>告宝主世界诸来菩萨：“善男子等！如 <lb n="1080c22" ed="T"/>金器银器、玻璃器、琉璃器、水晶器、铁器、金刚器、 <lb n="1080c23" ed="T"/>栴檀器、宝器、瓦器、木器其中空界，器虽种种 <lb n="1080c24" ed="T"/>其空无异。如是一法性、一如、一实际，然诸众 <lb n="1080c25" ed="T"/>生种种形相各取生处，彼自体变百千亿种 <lb n="1080c26" ed="T"/>形色别异，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080012" n="1080012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080012" n="1080012"/><anchor xml:id="beg1080012" n="1080012"/>谓<anchor xml:id="end1080012"/>地狱色、畜牲色、饿鬼色、天色、人 <lb n="1080c27" ed="T"/>色、声闻色、缘觉色、菩萨色、<persName>佛</persName>色。以平等故色 <lb n="1080c28" ed="T"/>等，如如等故色等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080013" n="1080013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080013" n="1080013"/><anchor xml:id="beg1080013" n="1080013"/>如<anchor xml:id="end1080013"/>空等故色等。善男子！ <lb n="1080c29" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>以是<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080014" n="1080014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080014" n="1080014"/><anchor xml:id="beg1080014" n="1080014"/>事<anchor xml:id="end1080014"/>故说一切世界等乃至一 <pb n="1081a" ed="T" xml:id="T24.1489.1081a"/> <lb n="1081a01" ed="T"/>切众生等。是故说言我今不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081001" n="1081001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081001" n="1081001"/><anchor xml:id="beg1081001" n="1081001"/>往<anchor xml:id="end1081001"/>。”</p><p xml:id="pT24p1081a0113" cb:place="inline">是时<persName>世尊</persName>以 <lb n="1081a02" ed="T"/>如是法示教利喜诸菩萨已，头面礼足绕<persName>佛</persName> <lb n="1081a03" ed="T"/>三迊出众不远，没娑婆界<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>往<anchor xml:id="end_8"/>宝主界。</p><p xml:id="pT24p1081a0315" cb:place="inline">是时<persName>佛</persName> <lb n="1081a04" ed="T"/>告阿难：“汝受此经持读诵说，于大众中为人 <lb n="1081a05" ed="T"/>廣说。”</p><p xml:id="pT24p1081a0503" cb:place="inline">大德阿难白<persName>世尊</persName>言：“我已受持。<persName>世尊</persName>！ <lb n="1081a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1081002" n="1081002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081002" n="1081002"/><anchor xml:id="beg1081002" n="1081002"/>当<anchor xml:id="end1081002"/>何名斯经？云何受持？”</p><p xml:id="pT24p1081a0610" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“此经名 <lb n="1081a07" ed="T"/>‘寂调伏音天子所问’，亦名‘淸净毘尼’、亦名‘一 <lb n="1081a08" ed="T"/>切<persName>佛</persName>法’”。</p><p xml:id="pT24p1081a0804" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是经已，大德阿难、寂调伏音 <lb n="1081a09" ed="T"/>天子、<name role="" type="person">文殊师利</name>等一切菩萨、大迦葉等一切 <lb n="1081a10" ed="T"/>声闻，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜。</p></cb:div> <lb n="1081a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>淸净毘尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081003" n="1081003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081003" n="1081003"/><anchor xml:id="beg1081003" n="1081003"/>方廣<anchor xml:id="end1081003"/>经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1075007" to="#end1075007"><lem wit="#wit.orig">後秦龟兹国三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">姚秦三藏法师</rdg></app> <app from="#beg1075008" to="#end1075008"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">第三译</rdg></app> <app from="#beg1075009" to="#end1075009"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1075010" to="#end1075010"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg1075011" to="#end1075011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1075012" to="#end1075012"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg1075013" to="#end1075013"><lem wit="#wit.orig">灭增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">住灭</rdg></app> <app from="#beg1076001" to="#end1076001"><lem wit="#wit.orig">照遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">遍照</rdg></app> <app from="#beg1076002" to="#end1076002"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">白<persName>佛</persName>言</rdg></app> <app from="#beg1076003" to="#end1076003"><lem wit="#wit.orig">言：“以何因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以可</rdg></app> <app from="#beg1076004" to="#end1076004"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">光</rdg></app> <app from="#beg1076005" to="#end1076005"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">告</rdg></app> <app from="#beg1076006" to="#end1076006"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">闻</rdg></app> <app from="#beg1076007" to="#end1076007"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1076008" to="#end1076008"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是时</rdg></app> <app from="#beg1076009" to="#end1076009"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">文殊答</rdg></app> <app from="#beg1076010" to="#end1076010"><lem wit="#wit.orig">谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1076011" to="#end1076011"><lem wit="#wit.orig">谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">谛義</rdg></app> <app from="#beg1076012" to="#end1076012"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">非一</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#1076010"><lem wit="#wit.orig">谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1076013" to="#end1076013"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于法</rdg></app> <app from="#beg1076014" to="#end1076014"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">得</rdg></app> <app from="#beg1076015" to="#end1076015"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不正</rdg></app> <app from="#beg1076016" to="#end1076016"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不</rdg></app> <app from="#beg1076017" to="#end1076017"><lem wit="#wit.orig">修圣谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#1076017"><lem wit="#wit.orig">修圣谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1077001" to="#end1077001"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">汝</rdg></app> <app from="#beg1077002" to="#end1077002"><lem wit="#wit.orig">去来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">来去</rdg></app> <app from="#beg1077003" to="#end1077003"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">住</rdg></app> <app from="#beg1077004" to="#end1077004"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">此</rdg></app> <app from="#beg1077005" to="#end1077005"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尔时</rdg></app> <app from="#beg1077006" to="#end1077006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00079">㘁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">嘷</rdg></app> <app from="#beg1077007" to="#end1077007"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#1075012"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg1077008" to="#end1077008"><lem wit="#wit.orig">器</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">砾</rdg></app> <app from="#beg1078001" to="#end1078001"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">吾</rdg></app> <app from="#beg1078002" to="#end1078002"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一</rdg></app> <app from="#beg1078003" to="#end1078003"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">三</rdg></app> <app from="#beg1078004" to="#end1078004"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">不</rdg></app> <app from="#beg1078005" to="#end1078005"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无实</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#1078005"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无实</rdg></app> <app from="#beg1078006" to="#end1078006"><lem wit="#wit.orig">寂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尔时寂</rdg></app> <app from="#beg1078007" to="#end1078007"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">解脱</rdg></app> <app from="#beg1078008" to="#end1078008"><lem wit="#wit.orig">无<lb n="1078c11" ed="T"/>烦恼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">得解脱</rdg></app> <app from="#beg1078010" to="#end1078010"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">增</rdg></app> <app from="#beg1078009" to="#end1078009"><lem wit="#wit.orig">识门，<note n="1078010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">有＝增【明】</note><note n="1078010" resp="#resp1" type="mod">有【大】，增【明】</note><app n="1078010"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">增</rdg></app>结使故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1078011" to="#end1078011"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">知</rdg></app> <app from="#beg1078012" to="#end1078012"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">正断</rdg></app> <app from="#beg1079001" to="#end1079001"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">有</rdg></app> <app from="#beg1079002" to="#end1079002"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">利言</rdg></app> <app from="#beg1079003" to="#end1079003"><lem wit="#wit.orig">声</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">响</rdg></app> <app from="#beg1079a1501" to="#end1079a1501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">化<note type="cf1">K14n0539_p0454b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">子</rdg></app> <app from="#beg1079004" to="#end1079004"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg1079005" to="#end1079005"><lem wit="#wit.orig">退</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">退失</rdg></app> <app from="#beg1079006" to="#end1079006"><lem wit="#wit.orig">蜜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1079007" to="#end1079007"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">曰</rdg></app> <app from="#beg1079008" to="#end1079008"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若</rdg></app> <app from="#beg1079009" to="#end1079009"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">于</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">于</rdg></app> <app from="#beg1080001" to="#end1080001"><lem wit="#wit.orig">畏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不畏</rdg></app> <app from="#beg1080002" to="#end1080002"><lem wit="#wit.orig">畏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">畏斩</rdg></app> <app from="#beg1080003" to="#end1080003"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg1080004" to="#end1080004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#1075012"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg1080005" to="#end1080005"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">滴</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#1080004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#1080004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg1080006" to="#end1080006"><lem wit="#wit.orig">菩萨诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸菩萨</rdg></app> <app from="#beg1080007" to="#end1080007"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">世</rdg></app> <app from="#beg1080008" to="#end1080008"><lem wit="#wit.orig">伪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">空</rdg></app> <app from="#beg1080009" to="#end1080009"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">神通</rdg></app> <app from="#beg1080010" to="#end1080010"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">婆世</rdg></app> <app from="#beg1080011" to="#end1080011"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1080012" to="#end1080012"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg1080013" to="#end1080013"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1080014" to="#end1080014"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">故</rdg></app> <app from="#beg1081001" to="#end1081001"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">住</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#1081001"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">住</rdg></app> <app from="#beg1081002" to="#end1081002"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1081003" to="#end1081003"><lem wit="#wit.orig">方廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1075007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1075007">後秦龟兹国三藏【大】，姚秦三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1075008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1075008">译【大】，第三译【元】【明】</note> <note n="1075009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1075009">时【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1075010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1075010">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1075011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1075011">于【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1075012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1075012">唯【大】＊，唯【宋】【宫】＊</note> <note n="1075013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1075013">灭增【大】，住灭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076001">照遍【大】，遍照【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076002">白【大】，白<persName>佛</persName>言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076003">言以何因【大】，以可【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076004">先【大】，光【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076005">言【大】，告【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076006">问【大】，闻【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076007">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076008">时【大】，是时【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076009">答【大】，文殊答【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076010">谛【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="1076011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076011">谛【大】，谛義【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076012">非【大】，非一【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076013">法【大】，于法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076014">解【大】，得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076015">正【大】，不正【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076016">无【大】，不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1076017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1076017">修圣谛【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="1077001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077001">如【大】，汝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1077002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077002">去来【大】，来去【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1077003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077003">修【大】，住【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1077004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077004">是【大】，此【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1077005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077005">时【大】，尔时【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1077006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077006"><g ref="#CB00079">㘁</g>【大】，嘷【明】</note> <note n="1077007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077007">想【大】，相【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1077008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077008">器【大】，砾【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1078001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078001">我【大】，吾【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1078002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078002">二【大】，一【宫】</note> <note n="1078003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078003">二【大】，三【宫】</note> <note n="1078004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078004">无【大】，不【宋】【元】</note> <note n="1078005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078005">实【大】＊，无实【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="1078006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078006">寂【大】，尔时寂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1078007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078007">解【大】，解脱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1078008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078008">无烦恼【大】，得解脱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1078009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078009">识门有结使故【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="1078010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078010">有【大】，增【明】</note> <note n="1078011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078011">智【大】，知【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1078012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078012">断【大】，正断【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1079001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079001">言【大】，有【宫】</note> <note n="1079002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079002">利【大】，利言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1079003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079003">声【大】，响【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1079004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079004">向【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1079005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079005">退【大】，退失【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1079006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079006">蜜【大】，〔－〕【明】</note> <note n="1079007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079007">言【大】，曰【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1079008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079008">苦【大】，若【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1079009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079009">是【大】，于【宋】【元】【宫】，于【明】</note> <note n="1080001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080001">畏【大】，不畏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1080002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080002">畏【大】，畏斩【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1080003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080003">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1080004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080004">酥【大】＊，苏【宋】【宫】＊</note> <note n="1080005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080005">滴【大】，滴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1080006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080006">菩萨诸【大】，诸菩萨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1080007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080007">法【大】，世【宫】</note> <note n="1080008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080008">伪【大】，空【宫】</note> <note n="1080009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080009">神【大】，神通【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1080010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080010">婆【大】，婆世【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1080011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080011">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1080012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080012">谓【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1080013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080013">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1080014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080014">事【大】，故【明】</note> <note n="1081001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081001">往【大】＊，住【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="1081002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081002">当【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1081003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081003">方廣【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1075007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1075007">後秦龟兹国三藏＝姚秦三藏法师【三】【宫】</note> <note n="1075008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1075008">（第三）＋译【元】【明】</note> <note n="1075009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1075009">〔时〕－【三】【宫】</note> <note n="1075010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1075010">唯＝唯【三】【宫】</note> <note n="1075011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1075011">〔于〕－【三】【宫】</note> <note n="1075012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1075012">唯＝唯【宋】【宫】＊</note> <note n="1075013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1075013">灭增＝住灭【三】【宫】</note> <note n="1076001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076001">照遍＝遍照【三】【宫】</note> <note n="1076002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076002">白＋（<persName>佛</persName>言）【三】【宫】</note> <note n="1076003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076003">言以何因＝以可【三】【宫】</note> <note n="1076004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076004">先＝光【三】【宫】</note> <note n="1076005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076005">言＝告【三】【宫】</note> <note n="1076006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076006">问＝闻【三】【宫】</note> <note n="1076007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076007">〔之〕－【三】【宫】</note> <note n="1076008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076008">（是）＋时【三】【宫】</note> <note n="1076009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076009">（文殊）＋答【三】【宫】</note> <note n="1076010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076010">〔谛〕－【三】【宫】＊</note> <note n="1076011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076011">谛＋（義）【三】【宫】</note> <note n="1076012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076012">非＋（一）【三】【宫】</note> <note n="1076013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076013">（于）＋法【三】【宫】</note> <note n="1076014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076014">解＝得【三】【宫】</note> <note n="1076015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076015">（不）＋正【三】【宫】</note> <note n="1076016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076016">无＝不【三】【宫】</note> <note n="1076017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1076017">〔修圣谛〕－【三】【宫】＊</note> <note n="1077001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077001">如＝汝【三】【宫】</note> <note n="1077002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077002">去来＝来去【三】【宫】</note> <note n="1077003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077003">修＝住【三】【宫】</note> <note n="1077004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077004">是＝此【三】【宫】</note> <note n="1077005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077005">（尔）＋时【三】【宫】</note> <note n="1077006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077006"><g ref="#CB00079">㘁</g>＝嘷【明】</note> <note n="1077007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077007">想＝相【三】【宫】</note> <note n="1077008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077008">器＝砾【三】【宫】</note> <note n="1078001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078001">我＝吾【三】【宫】</note> <note n="1078002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078002">二＝一【宫】</note> <note n="1078003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078003">二＝三【宫】</note> <note n="1078004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078004">无＝不【宋】【元】</note> <note n="1078005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078005">（无）＋实【三】＊</note> <note n="1078006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078006">（尔时）＋寂【三】【宫】</note> <note n="1078007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078007">解＋（脱）【三】【宫】</note> <note n="1078008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078008">无烦恼＝得解脱【三】【宫】</note> <note n="1078009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078009">〔识门有结使故〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="1078010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078010">有＝增【明】</note> <note n="1078011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078011">智＝知【三】【宫】</note> <note n="1078012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078012">（正）＋断【三】【宫】</note> <note n="1079001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079001">言＝有【宫】</note> <note n="1079002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079002">利＋（言）【三】【宫】</note> <note n="1079003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079003">声＝响【三】【宫】</note> <note n="1079004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079004">向＝于【三】【宫】</note> <note n="1079005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079005">退＋（失）【三】【宫】</note> <note n="1079006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079006">〔蜜〕－【明】</note> <note n="1079007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079007">言＝曰【三】【宫】</note> <note n="1079008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079008">苦＝若【三】【宫】</note> <note n="1079009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079009">是＝于【宋】【元】【宫】，于【明】</note> <note n="1080001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080001">（不）＋畏【三】【宫】</note> <note n="1080002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080002">畏＋（斩）【三】【宫】</note> <note n="1080003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080003">唯＝唯【三】【宫】</note> <note n="1080004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080004">酥＝苏【宋】【宫】＊</note> <note n="1080005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080005">滴＝滴【三】【宫】</note> <note n="1080006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080006">菩萨诸＝诸菩萨【三】【宫】</note> <note n="1080007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080007">法＝世【宫】</note> <note n="1080008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080008">伪＝空【宫】</note> <note n="1080009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080009">神＋（通）【三】【宫】</note> <note n="1080010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080010">婆＋（世）【三】【宫】</note> <note n="1080011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080011">〔以〕－【三】【宫】</note> <note n="1080012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080012">谓＝诸【三】【宫】</note> <note n="1080013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080013">〔如〕－【三】【宫】</note> <note n="1080014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080014">事＝故【明】</note> <note n="1081001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081001">往＝住【三】【宫】＊</note> <note n="1081002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081002">〔当〕－【三】【宫】</note> <note n="1081003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081003">〔方廣〕－【宋】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1079a1501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.1079a15.11" target="#nkr_note_add_1079a1501">化【CB】【丽-CB】，子【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>